Terme berbère qui signifie la chevelure. Au mzab à l’occasion de la circoncision de l’enfant, on organise une fête familiale. Habillé traditionnellement, on accroche à la chevelure de l’enfant des colliers et des différents objets. Maquillé, assis au milieu des femmes qui chantent des airs très anciens, on l’appelle Amzour.
Une cérémonie qui a perdu beaucoup de ses aspects; mais qui existe encore. Une chanson qui a traversé les temps, que j’ai enregistré sur un disque et qui a donné le nom (Adel mzab), une façon de mettre en valeur ce coté d’un patrimoine délaissé, ignoré et méprisé par ce qu’il est exprimé dans une langue considérée morte appelée dialecte de femme.
Puiser dans ce terroir, aller au fond des origines pour extraire ce qui va permettre à ce genre de chansons de traverser les frontières régionales. Takhbacht (chantier) travail de la laine, Bououd (moineau) le messager, Takerwayt (courge) jus de dattes, Tajriwt (cortège de la mariée) et Anouji (cérémonie de naissance).
Une autre cassette qui va m’ouvrir les portes de la radio. Cheikh Noureddine, Chérif Kheddam, Hadj smail de la chaîne 2, qui va élever ces chansons au rang de chansons nationales, et de permettre à d’autres de découvrir l’autre côté du mzab.